Millaista Naruto olisi DUBATTUNA?
- NiSSE^
- Tokubetsu Jounin
- Viestit: 525
- Liittynyt: Ma Loka 18, 2004 21:18
- Paikkakunta: Turku
Eli millaista Naruto olisi mielestänne dubattuna suomeksi?
Tästä nyt on sivumennen heitetty muutamassakin topikissa asioita, mutta ei mielestäni suoranaista topiccia ole tehty.
Dupattuna suomeksi Naruto olisi tietenkin täysin naurettavaa, mutta myös pitkävetistä... japanin puhuminen on jo puolet tunnelmaa... ja jos se olisi suomeksi keskustelut eivät olisi "rakentavia" vaan ne tuntuisivat jotenkin pelkältä pälpätykseltä, ja onhan se kiva oppia tiettyjä fraaseja kun japaniksi. Kuvitelkaa vaan, kun Suomesta ruvettaisiin etsimään ääninäyttelijöitä... varsinkin jos he olisivat jotain teennäisiä ääliöitä jotka eivät tajua miten käyttää ääntään tietynlaisissa kohtauksissa, kun suomen kieli on muutenkin sävelkulultaan "liian tasaista", päinvastoin kuin englannissa.
Kertokaa nyt toki mielipiteenne.
Tästä nyt on sivumennen heitetty muutamassakin topikissa asioita, mutta ei mielestäni suoranaista topiccia ole tehty.
Dupattuna suomeksi Naruto olisi tietenkin täysin naurettavaa, mutta myös pitkävetistä... japanin puhuminen on jo puolet tunnelmaa... ja jos se olisi suomeksi keskustelut eivät olisi "rakentavia" vaan ne tuntuisivat jotenkin pelkältä pälpätykseltä, ja onhan se kiva oppia tiettyjä fraaseja kun japaniksi. Kuvitelkaa vaan, kun Suomesta ruvettaisiin etsimään ääninäyttelijöitä... varsinkin jos he olisivat jotain teennäisiä ääliöitä jotka eivät tajua miten käyttää ääntään tietynlaisissa kohtauksissa, kun suomen kieli on muutenkin sävelkulultaan "liian tasaista", päinvastoin kuin englannissa.
Kertokaa nyt toki mielipiteenne.
-
- Jounin
- Viestit: 1016
- Liittynyt: Su Tammi 09, 2005 19:30
- Paikkakunta: Salo
Dubattu Naruto oisi ihan järkyttävää!!
Suomessa ei edes ole paljon ääninäyttelijöitä, ja mun mielestä kaikissa suomeksi dubatuissa ohjelmissa on paaljon samoja ääniä !?!?! nimenomaan on hauskaa oppia samassa kun katsoo animea, niin japania.. ja ja suomalaiset eivät osaa olla luonteviä... kun kuuntelee esim jotain digimonien dubbauskia niin tajuaa mitä tarkoitan.. ne ovat aivan kamalia, ja jos naruto silleen pilattaisi, niin ei hyvää seuraisi
Suomessa ei edes ole paljon ääninäyttelijöitä, ja mun mielestä kaikissa suomeksi dubatuissa ohjelmissa on paaljon samoja ääniä !?!?! nimenomaan on hauskaa oppia samassa kun katsoo animea, niin japania.. ja ja suomalaiset eivät osaa olla luonteviä... kun kuuntelee esim jotain digimonien dubbauskia niin tajuaa mitä tarkoitan.. ne ovat aivan kamalia, ja jos naruto silleen pilattaisi, niin ei hyvää seuraisi
(Kiddo) ty Nixu!
- Yoshi
- ANBU Captain
- Viestit: 1306
- Liittynyt: Ke Joulu 08, 2004 18:45
- Paikkakunta: Helsinki
DUBATTUN!?!? Suomeksi? *räkätystä* Ei helkutti se olis kauheeta! Nää suomalaiset ääninäytteliät bubbais sen samaan tyyliin kuin Digimonin sinlloin aikojen alussa.. Eli ei dubattuna.. Onneksi suomi on tullut järkiinsä ja lopettanut osakseen dubbaamisen...
Kiitän suomalaisia siitä, että he eivät enään vaivaudu dubbaamaan animeita.. Ja jos Naruto joskus tulee, niin ei bubbausta! Sääli vain kun nuo pienimmät katsojat eivät osaa lukea.. Mutta ainahan heillä on joku joka voi lukea ja olen huomannut, että heillä on sen verran mielikuvitusta ettei heille tarvitsisi edes lukea..
Mutta tuo nyt meni aiheestä vähän taaemmas.. ^^
Kiitän suomalaisia siitä, että he eivät enään vaivaudu dubbaamaan animeita.. Ja jos Naruto joskus tulee, niin ei bubbausta! Sääli vain kun nuo pienimmät katsojat eivät osaa lukea.. Mutta ainahan heillä on joku joka voi lukea ja olen huomannut, että heillä on sen verran mielikuvitusta ettei heille tarvitsisi edes lukea..
Mutta tuo nyt meni aiheestä vähän taaemmas.. ^^
-
- Student
- Viestit: 12
- Liittynyt: Ke Helmi 02, 2005 16:12
-
- Student
- Viestit: 12
- Liittynyt: Ke Helmi 02, 2005 16:12
- kiko-chan
- Super Mama
- Viestit: 1478
- Liittynyt: To Huhti 15, 2004 19:25
- Paikkakunta: Gitaroo Planet
- Viesti:
NiSSE^, luulisi sinun muistavan että tällainen topic on jo olemassa. :\ Tai ainakin lähes vastaava, tuolla ollaann kyllä puhuttu tästä aiheesta jo ihan tarpeeksi, joten jatkossakin <a href='http://www.naruto.fi/board/index.php?showtopic=750&st=0' target='_blank'>sinne</a> postaamaan.
- charmander
- electric sushi
- Viestit: 1937
- Liittynyt: Ti Helmi 01, 2005 18:44
- Paikkakunta: Oulu
AEVAN.kiko-chan kirjoitti:NiSSE^, luulisi sinun muistavan että tällainen topic on jo olemassa. :\ Tai ainakin lähes vastaava, tuolla ollaann kyllä puhuttu tästä aiheesta jo ihan tarpeeksi, joten jatkossakin <a href='http://www.naruto.fi/board/index.php?showtopic=750&st=0' target='_blank'>sinne</a> postaamaan.
----x----xxxx-x
- Wendy
- Jounin
- Viestit: 1014
- Liittynyt: La Loka 01, 2005 09:24
- Paikkakunta: Seinäjoki
Ei missään nimessä *kauhistunut ilme*
Narutoa ei saa ruveta dubbaamaan suomeksi, mutta jos kaipaa jotain piristystä, niin sitten olisi varmaan hauska katsella suomeksi dubattuja Naruto-jaksoja. Yksinkertaisesti suomalaiset eivät osaa ääninäytellä ja sen huomaa aivan helposti nykyaikaisista lastenohjelmista esim. kiljumiset tms. ovat aivan kamalia x___x
Narutoa ei saa ruveta dubbaamaan suomeksi, mutta jos kaipaa jotain piristystä, niin sitten olisi varmaan hauska katsella suomeksi dubattuja Naruto-jaksoja. Yksinkertaisesti suomalaiset eivät osaa ääninäytellä ja sen huomaa aivan helposti nykyaikaisista lastenohjelmista esim. kiljumiset tms. ovat aivan kamalia x___x
The world is rolling around at the speed of rebirth.
- Chouko
- Oinin
- Viestit: 921
- Liittynyt: To Loka 20, 2005 16:21
- Paikkakunta: Helsinki
Naruto dubattuna, varsinkin suomeksi...hmm...
Kuulostaa kauhealta. Käy varmaan samalla tavalla kuin Pokemonille. Eli otetaan amerikkalainen versio, käytetään sen tunnareita ja editointia. Nimien ääntäminen kylläkin varmaan luonnistuisi paremmin täällä kuin rapakon takana. Disneyn rainoissa ihan tasokasta dubbausta, mutta kaikki se anime mitä on dubattu suomeksi (emme laske mukaan Muumeja), vihloo korvia ja paljon...
Kuulostaa kauhealta. Käy varmaan samalla tavalla kuin Pokemonille. Eli otetaan amerikkalainen versio, käytetään sen tunnareita ja editointia. Nimien ääntäminen kylläkin varmaan luonnistuisi paremmin täällä kuin rapakon takana. Disneyn rainoissa ihan tasokasta dubbausta, mutta kaikki se anime mitä on dubattu suomeksi (emme laske mukaan Muumeja), vihloo korvia ja paljon...
- Sasori
- Genin
- Viestit: 112
- Liittynyt: Ti Loka 18, 2005 18:03
- Paikkakunta: Nurmo
osaan kuvitela, Narutolla joku kimittävä tuhka ketsupin ääni ja Kakashilla joku vanhan ukon mörisevä ääni. Sasukella olis joku brokin ääni ja Sakuralla mistin ääni ja sillleeeeeeeee... ei juma olis kyl oksettavan kuulosta.
Another knife in my hands
A stain that never comes off the sheets
Clean me off
I'm so dirty babe
It ain't the money and it sure as hell ain't just for the fame
It's for the bodies I claim and lose
A stain that never comes off the sheets
Clean me off
I'm so dirty babe
It ain't the money and it sure as hell ain't just for the fame
It's for the bodies I claim and lose