Sivu 2/2

Lähetetty: La Syys 02, 2006 12:38
Kirjoittaja KorDe
Omega kirjoitti:Tuleekohan noihin enkunkielisiin myös uudet tunnarit, kysynpähän vain. O.o (tai esim. sama sävel mutta enkuksi laulettu)
Löisin melkeen vetoa että kaikki musiikki vaihdetaan. Tai ainakin suurin osa : l

Lähetetty: La Syys 02, 2006 13:41
Kirjoittaja samsam
Ichigon ääni oli kyllä cool :D just sopiva, rukiaki kuulosti siistilt :P

Lähetetty: La Syys 02, 2006 16:48
Kirjoittaja CaSMo
Ei kyllä nyt napannut ollenkaan jotenki minusta ei vaan sovi tuo ääni ichille saati rukialle :S Narutossa oli paremmat

Lähetetty: La Syys 02, 2006 19:42
Kirjoittaja Xtazey
Itse tykkäsin melko paljon näistä dubbauksista, imho sopii erittäin hyvin nuo äänet, voisin jopa itsekin ruveta katsomaan tuota noilla :)

Lähetetty: La Syys 02, 2006 21:23
Kirjoittaja Viittaperkele
No, hmm, kai olisi tässä vaiheessa ihan aiheellista varoittaa että olen aika tarkka ääninäyttelyn suhteen oli kyseessä mikä tahansa ääninäytelty teos?

Elikkä, tuosta määrästä puhettahan ei saa paljon kusta kovempaa selville näyttelijöiden lahjakkuuden tasoa, mutta jotain silti. Omasta mielestäni tuo kuulosti hyvin epäammattimaiselta. Ongelma nimittäin on se, että nuo ihmiset saavat palkkaa siitä mitä he tekevät, joka tarkoittaa sitä että he ansaitsevat rahaa tuosta kyseisestä suorituksesta joka ei tee minusta mitään kunniaa englannin kielelle. Rahan vastineeksi pitää olla osaamista. Siispä, minusta on huolestuttavaa että fanidubbaukset, englannin lisäksi saksankieliset, ovat minun korvaani kuulostaneet paljon ammattitaitoisemmilta. Kun ihmiset joiden budjetti lähentelee nollaa tekevät jotakin paremmin ja laatutietoisemmin kuin ihmiset joilla sitä budjettia on, joku maksaa turhaan rahaa.

Eli, minusta ko. dubbi ei vaikuta lupaavalta. Ja minua ei edes oikeastaan kiinnosta se, millainen se on verrattuna alkuperäiseen versioon, vaan se, millainen se on itsenäisenä suorituksenaan.

Lähetetty: Ke Syys 06, 2006 15:59
Kirjoittaja Nike
Omega kirjoitti:
Löisin melkeen vetoa että kaikki musiikki vaihdetaan. Tai ainakin suurin osa : l
Huomasinpas tuossa että Adult Swimin sivuille oli laitettu Bleachin tunnarit, ja näissä oli nämä alkuperäiset laulut. Ainoastaan nämä kanjeilla ja vastaavilla kirjoitetut hommelit oli vaihdettu länsimaisiin kirjaimiin. Eli näemmä musiikkia ei vaihdeta.
Hei, tuohan on mahtavaa O_O Olisin kuvitellut että ne vaihtaa ne kaikki.. Mutta jos niin ei tosiaan ole niin hyvä juttu. Voisi ehkä katsoa jakson, pari.

Lähetetty: Ke Syys 06, 2006 19:27
Kirjoittaja hyu
Nike kirjoitti:
Omega kirjoitti:
Löisin melkeen vetoa että kaikki musiikki vaihdetaan. Tai ainakin suurin osa : l
Huomasinpas tuossa että Adult Swimin sivuille oli laitettu Bleachin tunnarit, ja näissä oli nämä alkuperäiset laulut. Ainoastaan nämä kanjeilla ja vastaavilla kirjoitetut hommelit oli vaihdettu länsimaisiin kirjaimiin. Eli näemmä musiikkia ei vaihdeta.
Hei, tuohan on mahtavaa O_O Olisin kuvitellut että ne vaihtaa ne kaikki.. Mutta jos niin ei tosiaan ole niin hyvä juttu. Voisi ehkä katsoa jakson, pari.
Vihdoinkin ne alkaa osittamaan vähän rohkeutta! Hyvä juttu ^^ Aika outoa tosin, ettei ne ole laittaneet tekstitystä enkuksi.

Lähetetty: Ke Syys 06, 2006 21:29
Kirjoittaja KorDe
Hyuuga kirjoitti:
Nike kirjoitti:
Omega kirjoitti: Huomasinpas tuossa että Adult Swimin sivuille oli laitettu Bleachin tunnarit, ja näissä oli nämä alkuperäiset laulut. Ainoastaan nämä kanjeilla ja vastaavilla kirjoitetut hommelit oli vaihdettu länsimaisiin kirjaimiin. Eli näemmä musiikkia ei vaihdeta.
Hei, tuohan on mahtavaa O_O Olisin kuvitellut että ne vaihtaa ne kaikki.. Mutta jos niin ei tosiaan ole niin hyvä juttu. Voisi ehkä katsoa jakson, pari.
Vihdoinkin ne alkaa osittamaan vähän rohkeutta! Hyvä juttu ^^ Aika outoa tosin, ettei ne ole laittaneet tekstitystä enkuksi.
Tosiaan, hyvä juttu! En pidä siitä että dubeissa usein vaihdetaan alkuperäinen, hyvä musiikki johonkin aivan laimeaan... en sano mihin.
Tämä oikeasti ei edes välttämättä pilaa Bleachin mainetta niinkuin kävi One Piecen ja Naruton kanssa. Melkein jopa hyvältä vaikuttaa.