<!--QuoteBegin-Runte+Jun 1 2005, 15:51--></div><table border='0' align='center' width='95%' cellpadding='3' cellspacing='1'><tr><td>QUOTE (Runte @ Jun 1 2005, 15:51)</td></tr><tr><td id='QUOTE'><!--QuoteEBegin--> Tossa vikassa jaksossa (136) Jiraiya huutaa: "Don't use your Ninja arts" ^_^ [/quote]
niinpä.
Noh, kun he ovat jo sen suomentaneet sillä tavalla, ei sitä enää kannata muuttaa.
''Fantasia pelit'' nimisestä kaupasta ostetussa mangassa (joka oli siis englanniksi) luki Replication techiquen tilalla että ''doppel gangers''. no joo meni vähän yli topicin
Jutsun suomennos
- Deli
- Genin
- Viestit: 161
- Liittynyt: To Touko 26, 2005 21:12
- Paikkakunta: Cyberspace
- Misplaced
- Academy Teacher
- Viestit: 337
- Liittynyt: Ke Huhti 27, 2005 18:58
- Paikkakunta: Tornio
<!--QuoteBegin-Faremble+Jun 2 2005, 19:49--></div><table border='0' align='center' width='95%' cellpadding='3' cellspacing='1'><tr><td>QUOTE (Faremble @ Jun 2 2005, 19:49)</td></tr><tr><td id='QUOTE'><!--QuoteEBegin--> Kai ny ite saa päättää et miten haluu käsittää "Jutsu", sanan.
Eihän tää mitään pilkun nussintaa oo.
Jos joku haluu et se on omasta mielestään taito niin *itut mä siitä välitä.
Oma mielipide on et khyl se tekniikka ( technique ) on korvaan parempi... [/quote]
Sanokkoot vaikka artiksi tai techniqueksi, pääasia että tarkoittaa melkein samaa asiaa tai toinen korvaa toisen sanan.
Eihän tää mitään pilkun nussintaa oo.
Jos joku haluu et se on omasta mielestään taito niin *itut mä siitä välitä.
Oma mielipide on et khyl se tekniikka ( technique ) on korvaan parempi... [/quote]
Sanokkoot vaikka artiksi tai techniqueksi, pääasia että tarkoittaa melkein samaa asiaa tai toinen korvaa toisen sanan.
Propsit Miyokolle sigusta \o/ >>>http://www.bleachfi.net<<<
- Runte
- Lord of Oblivion
- Viestit: 4119
- Liittynyt: La Maalis 26, 2005 17:00
- Paikkakunta: Somwhere Around Nothin'
- Viesti:
asiasta ei sa amyöskään unohtaa sitä pientä kaksi kirjaimista sanaa.. NO jutsu.. joka tarkoittaa omistus muotoa... Esim. elokuvassa Rouga Nadare niminen henkilö lausui nämä sanat, ja teki jutsun: Hyouton, Rouga nadare no jutsu (Jääelementti, Rouga Nadaren tekniikka/taito/mikätahansamitähaluaa)
人は孤独には勝てない
故に我は孤独を満喫している
故に我は孤独を満喫している
Mää muistaisin naruton aina huutaneen Kage Bunshin no Jutsu mut ihan sama...fuga kirjoitti:(ja joskushan Naruto sanookin vain "Kage Bunshin!" eikä koko litaniaa).
muuten käsi merkeistä ku naruto tekee aina ton Kage Bunshin no Jutsu niin yhdellä käsimerkkillä mut jaksossa 18 tai 19 kun ne meni sitä zabuzan "työkalua" (sitä poikaa joka näytti likalta HAKU:a ) vastaan niin naruto veti jonkun yli kymmenen käsimerkin Kage Bunshin no Jutsu mut muuten oli ihan sama joten voiko joku vastata tähän että mitä se tarkoitti voiko liikkeitä lyhentää vaiko eikö ne näytä aina kaikkia käsimerkkejä...
Viimeksi muokannut Linkomies, Ma Syys 26, 2005 18:37. Yhteensä muokattu 1 kertaa.
- charmander
- electric sushi
- Viestit: 1937
- Liittynyt: Ti Helmi 01, 2005 18:44
- Paikkakunta: Oulu
Voi.Linkomies kirjoitti: voiko liikkeitä lyhentää vaiko eikö ne näytä aina kaikkia käsimerkkejä...
Käsiliikkeet ovat tavallaan vain "apurattaat", apukomennot joiden avulla jutsu saadaan laukaistua varmasti oikein. Pitkällisen harjoittelun tuloksena ninja oppii kumminkin tekemään saman jutsun aina enempi ja enempi alitajuntaisesti, jolloin merkkejäkin tarvitsee enää yhden, eli sen "aktivoi"- sormenheristyksen.
Esimerkiksi käy esim. se, että esim. Kakashi tekee "Kawarimi no jutsun" ilman mitään käsimerkkejä, kuntaas Sakuralta se vie mangan alussa ne kaikki 5-10 komentoa mikä siinä on. Harjoitus tekee siis mestarin.