Naruton englanninkieliset tokaisut

Täällä voi keskustella vapaasti Naruto animesta suomeksi (Ei spoilereita!)
Avatar
frostious
Herp a derp
Herp a derp
Viestit: 2464
Liittynyt: Su Huhti 25, 2004 19:50

Viesti Kirjoittaja frostious »

temarin "nice catch" on kyllä niin seksikäs että it hurts :O jiraiyan "strike!" on kanssa mahtava, mutta vähän toisella tavalla - niinkuin en olisi sille kohtaukselle tarpeeksi mangassa nauranut. xD

hih, minusta niiden ame-ninien "lucky" on aika söpö. :3 *pats ame-nin*
Avatar
grape
ANBU Squad Leader
ANBU Squad Leader
Viestit: 874
Liittynyt: Ti Kesä 01, 2004 16:53
Paikkakunta: Jyväskylä/ Riihimäki

Viesti Kirjoittaja grape »

<!--QuoteBegin-Straifu+Jun 18 2004, 11:43 PM--></div><table border='0' align='center' width='95%' cellpadding='3' cellspacing='1'><tr><td>QUOTE (Straifu @ Jun 18 2004, 11:43 PM)</td></tr><tr><td id='QUOTE'><!--QuoteEBegin--> Oli muutes hauska 88:ssa kun Ero-Sennin ottaa pallon kiinni ja sanoo Strike! ja Catch a ball! :D [/quote]
Tuo oli kyllä hauska!Ja sitten kun se Naruto yritti vielä keskittyä ja näki vaan sen Jirayan naaman mielessään jnejne :lol: se oli hyvä!!! :D
Jollu13
ANBU Squad Leader
ANBU Squad Leader
Viestit: 875
Liittynyt: Ti Kesä 15, 2004 23:12
Paikkakunta: Internet

Viesti Kirjoittaja Jollu13 »

No kyllä sen Temarin nice catch on hyvä, mutta parhaat ovat kyllä Jirayan Strike ja Service. Hunterissa on hyvä myös kun Gon sanoo Accompany on! To Kuroro Luciförö. Vaikka se onkin nimi eikä englantia niin se on kyl paras. :lol:
<img src='http://koti.mbnet.fi/ninphai/Signatures ... otion2.png' border='0' alt='user posted image' />
Avatar
Haba
Chuunin
Chuunin
Viestit: 239
Liittynyt: Pe Maalis 12, 2004 13:10

Viesti Kirjoittaja Haba »

NO epissä 20 Naruto tulee sinne paikalle, missä on Sasuke-kun ja Sakura-chan. Siis sen Fallin reissun jälkeen. Naruto sanoo sillee "cuuut moooning sakura-chääään." Tsekatkaas. Mun piti kuunnella se kohta eilen uudestaan, kun jaksoa katoin. TIrskahdin nauruun ja mutsi heräs. SE SANOO SEN NIIIIIIIIN TUNTEEELLA! :)
Straifu
Rookie
Rookie
Viestit: 82
Liittynyt: Ma Touko 31, 2004 23:26

Viesti Kirjoittaja Straifu »

Sitten jossain jaksossa chuunin exameissa Gai huutaa tunteella "Oh My God"!!! kun Kakashi ei huomannut sitä, se on ehkä paras B)
Älkää laittako kuvia tähän!!!
Starlight
Student
Student
Viestit: 18
Liittynyt: Ti Kesä 22, 2004 23:12

Viesti Kirjoittaja Starlight »

Kyl ne mitkä on ollu mieleen painuvimmat ovat olleet se Mighty Gai -entrance kun se tulee ja pamauttaa Jiraiyaa poskelle plus sit se Jiraiyan STRIKE!

En kyl muista pahemmin kuulleeni Temarin sanovan jotain Enkuks mut varmaan en kuunnellu niin tarkast silloin, pitänee jossain vaihees ladata se jakso uudelleen ja kattoa =P
<span style='color:blue'><br>Let it pass through you....<br>Concentrate....<br>Exhale......<br>Inhale.....<br>Love......<br>Relax....<br>Live....<br>Die....<br></span> <span style='color:red'><br>Watch Naruto.</span>
Avatar
Mikkey
Missing-nin
Missing-nin
Viestit: 1518
Liittynyt: Su Helmi 13, 2005 22:02

Viesti Kirjoittaja Mikkey »

no se on se goooot moooning sakura chaaaan
ja sitte se Temarin ''Nice catch''
ja chtraiiiiiik
Kuva
Avatar
Ellu
Genin
Genin
Viestit: 148
Liittynyt: La Helmi 12, 2005 18:06
Paikkakunta: Ylistaro

Viesti Kirjoittaja Ellu »

<!--QuoteBegin-Skye+Jun 21 2004, 21:50--></div><table border='0' align='center' width='95%' cellpadding='3' cellspacing='1'><tr><td>QUOTE (Skye @ Jun 21 2004, 21:50)</td></tr><tr><td id='QUOTE'><!--QuoteEBegin--> Toisessa chuuninkokeessa, ne ninjat joilla oli suun eessä semmoinen jutska, sanoivat " lucky ja Unlucky" ne sanoi sen aika siististi. Mun mielestäni. [/quote]
Jeps, munkin mielestä, ja se 'lucky' on jäänyt päähän niin, että hoen sitä koko ajan x)

Mutta missä jaksossa Temari sanoo ''Nice catch'' ? kuulostaa tutulta, mutta en saa päähän....

Ja tosiaan Jirayan STRIKE! xD
Avatar
Yoshi
ANBU Captain
ANBU Captain
Viestit: 1306
Liittynyt: Ke Joulu 08, 2004 18:45
Paikkakunta: Helsinki

Viesti Kirjoittaja Yoshi »

Eikö Kibakin sano "Nice catch"?

Se oli niin söpöä, ku ne toisti lucky ja unlucky:ä.
Se Jiraiya oli kyllä hyvä animessa. Oli pakko naurahtaa siinä kohtaa. ^^
Avatar
Arska
ANBU Captain
ANBU Captain
Viestit: 1422
Liittynyt: Su Syys 26, 2004 02:51
Paikkakunta: Espoo
Viesti:

Viesti Kirjoittaja Arska »

<!--QuoteBegin-Elluliina+Mar 23 2005, 19:51--></div><table border='0' align='center' width='95%' cellpadding='3' cellspacing='1'><tr><td>QUOTE (Elluliina @ Mar 23 2005, 19:51)</td></tr><tr><td id='QUOTE'><!--QuoteEBegin--> Mutta missä jaksossa Temari sanoo ''Nice catch'' ? kuulostaa tutulta, mutta en saa päähän....
[/quote]
Siinä jaksossa kun se päihittää ..tentenin? ja kun se heivaa tajuttoman tentenin maahan ja kun rock lee nappaa sen niin siihen se tuon hokeman sanoo~ en muista numeroa, kolmannessa chuuninkokeessa kummiskin x_ö
-Kaito-
Genin
Genin
Viestit: 123
Liittynyt: Ke Maalis 23, 2005 02:55

Viesti Kirjoittaja -Kaito- »

mutta siis japanin kielessähän on myös paljon enkusta lainattuja sanoja...

meil o koulus japsi vaihto-oppilas, ni se on sanonu jotai et niiku.. tyylii hyvää syntymäpäivää on häpibörtdei suunnillee noin äännettyn, ja jäätelö jotai aiskriim.. :P

mutta joo, kattokaa ragnarok animea, siellä on kans naurettavan kuulost, ku kaikki liikkeiden nimet on englanniks, kuulostaa niin... japanilaiselta :D

ja joo.. se strike jäi mielee, ja toi lucky jätkä kans...

ja kaikkien alku+loppumusien enkkukohat :P jotenkin se jäi siitä raiko - alive biisistä mieleen ku siin ekan säkeistön lopus sanoo showtime, en tiiä miks.. :D
Avatar
TeWuicah
ANBU
ANBU
Viestit: 477
Liittynyt: Su Helmi 13, 2005 23:23

Viesti Kirjoittaja TeWuicah »

Siis yksi osa japaninkieltä on nuo lainasanat, ne väännetään vähän samantapaisiksi (tästä esimerkkinä vaikka FMA:n "Ed", ne ääntävät sen Edo(エド katakanalla)) ja kirjoitetaan katakanalla, yhdellä kolmesta merkkijärjestelmästä. En ole oikein varma miten tuo katakana-merkkijärjestelmä toimii, en ole pahemmin perehtynyt, mutta luulisin, että japaniksi voi vääntää melkein sanan kuin sanan? Jos jollakulla on parempaa tietoa, niin puhukoot. Siis tuossa oli vastaus siihen, kun täällä valitetaan, että narutossa pitäisi puhua vain ja ainoastaan japania.

Narutossa on kyllä aika vähän englannin lainasanoja, monissa muissa animesarjoissa on paljon enemmän. Kaikki mitä tulee mieleen, on jo kyllä sanottu, mutta se Temarin "Nice catch" jäi kyllä mieleen ^^
゛見上げた、夜空の星たちの光。。。゛
Avatar
NiSSE^
Tokubetsu Jounin
Tokubetsu Jounin
Viestit: 525
Liittynyt: Ma Loka 18, 2004 21:18
Paikkakunta: Turku

Viesti Kirjoittaja NiSSE^ »

Taitaapa olla lähes kaikki sanottu... Ainakin mielestäni sanovat välillä "Thank you" silleen vähän tyhmästi "sänk je" :D:D Ainakin Kiba sanoo siinä kun he ottava Choujilta niitä pillereitä ja kun Naruto heittää sen pussin Kiballe 8D
Kuva
Avatar
Arska
ANBU Captain
ANBU Captain
Viestit: 1422
Liittynyt: Su Syys 26, 2004 02:51
Paikkakunta: Espoo
Viesti:

Viesti Kirjoittaja Arska »

Siis en todellakaan ole varma asiasta mutta nämä katakana/hiragana-hommelithan ovat kirjainvaihtoehdoiltaan aika köyhiä, japanilaisilla ei ole kaikkia merkkejä mitä meillä jne. joten kun he haluavat kirjoittaa jonkun vieraskielisen sanan he joutuvat vääntämään ja muoksimaan sitä hieman kirjoittaakseen sen ja sittenhän he vain lausuvat sen niinkuin se on kirjoitettu ja siksi se kuulostaa hassulta..tj. en tiedä. ^^'
Avatar
TeWuicah
ANBU
ANBU
Viestit: 477
Liittynyt: Su Helmi 13, 2005 23:23

Viesti Kirjoittaja TeWuicah »

Juu, tuota tavallaan tarkoitin. Tuossa Edin tapauksessa se on 'Edo', E-do(エド), japanissa kun ei ole merkkiä pelkälle 'd'-äänteelle, vaan se jatkuu aina vokaalilla. Joissakin muissa japaniin väännetyissä sanoissa, on sitten hiljaisia vokaaleja, joita ei lausuta välissä, kun ne väännetään japaniin, eli speed -> supeedo(スペエド), lausutaan speedo. En tosiaan tiedä hirveän tarkasti miten se toimii ja saako niitä ihan vapaasti vääntää katakanalle tietyillä säännöillä. Tuo on siis vielä epäselvää. Mutta noin siis suunnilleen ainakin minun käsitykseni mukaan.

EDIT: Siis vielä varmistukseksi että tämä ymmärrettiin kunnolla, mikään muu konsonantti paitsi n ei voi olla ilman vokaalia perässä. Joskus ne kuitenkin jätetään lausumatta, vaikkapa desun tapauksessa(lausutaan des).
゛見上げた、夜空の星たちの光。。。゛
Vastaa Viestiin