Suomenkieliset subbaukset

Täällä voi keskustella yleisistä narutoon liittyvistä asioista
Vastaa Viestiin
Avatar
Michiyo
Genin
Genin
Viestit: 146
Liittynyt: To Syys 30, 2004 12:55
Paikkakunta: Rovaniemi
Viesti:

Viesti Kirjoittaja Michiyo »

Moi..
Tuli mieleen, että voisin alkaa tekstittämään animea Suomeksi (tässä tilanteessa Narutoa), kun jotkut kaverini haluaisivat katsoa animea (mm. narutoa), mutta eivät oikeen osaa kovin hyvin englantia (eikä Japania ^^).. Ja kun (en ainakaan itse oli löytänyt) ei Suomessa ole paljoa suomenkieliseksi tekstitettyä animea (jos ei TV:stä tulevaa lasketa)..
Mutta en jaksaisi alkaa tekstittämään jos vain n. 10 henkilöä sitten niitä katsoisi.. Eli kysyisin, että onko porukka täällä kiinnostuneita asiasta ja mahdollisesti lataisi sitten niitä..
Avatar
Freyr
Ylläpitäjä
Ylläpitäjä
Viestit: 1298
Liittynyt: Ti Heinä 13, 2004 04:01

Viesti Kirjoittaja Freyr »

Tietääkseni tällaisia ei löydy.
Tosin ainakin yksi Suomisubeja tekevä ryhmä on olemassa. Se kantaa nimeä Nanime, mutta tietääkseni he eivät subbaa narutoa.
Kuva
Avatar
NiSSE^
Tokubetsu Jounin
Tokubetsu Jounin
Viestit: 525
Liittynyt: Ma Loka 18, 2004 21:18
Paikkakunta: Turku

Viesti Kirjoittaja NiSSE^ »

HYI *elvetti! Suomalaiset subit.... ei voisi kauheampaa kuvitella. Miettikääs nyt... Mieluummin kattoisin ilman subeja kun suomalaisten subien kans... Mutta en ainakaan tiedä, että semmoisia olisi olemassa, mutta kerran netissä selatessani niin löysin jotai siihen viittaavaa kuitenkin... en muista missä.
Kuva
Mestre
Chuunin Exam Supervisor
Chuunin Exam Supervisor
Viestit: 630
Liittynyt: Ma Syys 06, 2004 17:38
Paikkakunta: Pääkaupunkiseutu

Viesti Kirjoittaja Mestre »

Mulki tais olla aikeena tehä mut en oo tehny.
Todellisuus on niille jotka ei pärjää WoWissa.
Avatar
Michiyo
Genin
Genin
Viestit: 146
Liittynyt: To Syys 30, 2004 12:55
Paikkakunta: Rovaniemi
Viesti:

Viesti Kirjoittaja Michiyo »

<!--QuoteBegin-NiSSE^+Nov 7 2004, 06:49 PM--></div><table border='0' align='center' width='95%' cellpadding='3' cellspacing='1'><tr><td>QUOTE (NiSSE^ @ Nov 7 2004, 06:49 PM)</td></tr><tr><td id='QUOTE'><!--QuoteEBegin--> HYI *elvetti! Suomalaiset subit.... ei voisi kauheampaa kuvitella. Miettikääs nyt... Mieluummin kattoisin ilman subeja kun suomalaisten subien kans... Mutta en ainakaan tiedä, että semmoisia olisi olemassa, mutta kerran netissä selatessani niin löysin jotai siihen viittaavaa kuitenkin... en muista missä. [/quote]
Kauheampaa ois jos ois suomenkieliset puheet...
Itsekkin tykkään katsoa enemmän englanninkielisenä, koska osaan englantia, mutta jotkut ei osaa kovin hyvin englantia, joten se saattaa tuottaa vaikeuksia, ja se täsä oliskin pointtina.. Ja mikä siinä olis nyt niin kauheeta?

Ja tää sit oli vaa ehotus.. ^^
--

Mie olen itse nähnyt (tosin en katsonut) Suomeksi subattuja Fruits Basket jaksoja..
Jollu13
ANBU Squad Leader
ANBU Squad Leader
Viestit: 875
Liittynyt: Ti Kesä 15, 2004 23:12
Paikkakunta: Internet

Viesti Kirjoittaja Jollu13 »

Mie ainakin voisin kattoo ihan huvinvuoksi ja voisin ehkä avustaakin jotenkin. ;)
<img src='http://koti.mbnet.fi/ninphai/Signatures ... otion2.png' border='0' alt='user posted image' />
Avatar
NiSSE^
Tokubetsu Jounin
Tokubetsu Jounin
Viestit: 525
Liittynyt: Ma Loka 18, 2004 21:18
Paikkakunta: Turku

Viesti Kirjoittaja NiSSE^ »

Ööh, no kyllä toi suomenkielinen subbi ehkä just ja just menis, mut mietikkäss suomenkielisiä puheita... niinpä...
Kuva
Tjaa
Chuunin
Chuunin
Viestit: 276
Liittynyt: Ma Loka 11, 2004 20:12

Viesti Kirjoittaja Tjaa »

Kyllä noita tietenkin suomi subbina katsois mut se et mistä aloittaa tuo subbaus? sillä mä luulen et vaikeempi löytää katsojia jos aloitat sen ihan ensimäisistä jaksoista.. et enemmin kannattas alkaa kääntää näitä uusia jaksoja.....

Mä luulen et suomi dubissa varmaa mitään vikaa ois kunhan sitä tekis jotkut yhtä hyvin koulutetut kuin japanissa olevat dubbaajat ovat.. joka luultavasti on mahdotonta tämän vuosisadan puolella :D
"Dude, we're ninjas! We graduated from Ninja Tech!"
Avatar
Michiyo
Genin
Genin
Viestit: 146
Liittynyt: To Syys 30, 2004 12:55
Paikkakunta: Rovaniemi
Viesti:

Viesti Kirjoittaja Michiyo »

<!--QuoteBegin-Tjaa+Nov 7 2004, 09:50 PM--></div><table border='0' align='center' width='95%' cellpadding='3' cellspacing='1'><tr><td>QUOTE (Tjaa @ Nov 7 2004, 09:50 PM)</td></tr><tr><td id='QUOTE'><!--QuoteEBegin--> Kyllä noita tietenkin suomi subbina katsois mut se et mistä aloittaa tuo subbaus? sillä mä luulen et vaikeempi löytää katsojia jos aloitat sen ihan ensimäisistä jaksoista.. et enemmin kannattas alkaa kääntää näitä uusia jaksoja.....

Mä luulen et suomi dubissa varmaa mitään vikaa ois kunhan sitä tekis jotkut yhtä hyvin koulutetut kuin japanissa olevat dubbaajat ovat.. joka luultavasti on mahdotonta tämän vuosisadan puolella :D [/quote]
Ajattelin subata Naruton ekan jakson (jos löydän siitä RAWIn) ja sitten aloitan näistä uusimmista.. Siis jos nyt tää herättää kiinostusta..



En itse tykkää suomenkielisistä dubeista, koska:
- Siitä lähtee jotenkin "tunnelma" (ainakin minusta), jos se ei ole japaninkielinen.
- Ja jos sarja on pyörinyt pitempään japaninkielellä, niin ne suomalaiset äänet kuulostaa aivan hassuilta/tyhmiltä.. :P
Avatar
Ghost
ANBU
ANBU
Viestit: 482
Liittynyt: To Syys 02, 2004 20:43

Viesti Kirjoittaja Ghost »

Vaikein homma suomenkieliselle subeille taitaa olla keksiä järkevät suomenkieliset nimet kaikille jutsuille.
Kuva
Avatar
dark_end
Genin
Genin
Viestit: 136
Liittynyt: Su Loka 31, 2004 16:00
Paikkakunta: Hidden Leaf Village

Viesti Kirjoittaja dark_end »

No kyl voisin ladata sen suomenkielel subatun jakson. Mut kyl se joteki ku ajattelee ni ne jutsut suomeksiki kuulostaa aika hölmöilt.. ;)
Avatar
Jokke-pappa
Lion Heart
Lion Heart
Viestit: 2206
Liittynyt: Su Marras 07, 2004 21:42
Paikkakunta: Nokia

Viesti Kirjoittaja Jokke-pappa »

<!--QuoteBegin-Ghost+Nov 7 2004, 10:16 PM--></div><table border='0' align='center' width='95%' cellpadding='3' cellspacing='1'><tr><td>QUOTE (Ghost @ Nov 7 2004, 10:16 PM)</td></tr><tr><td id='QUOTE'><!--QuoteEBegin-->Vaikein homma suomenkieliselle subeille taitaa olla keksiä järkevät suomenkieliset nimet kaikille jutsuille.[/quote]
Onko niitä ylipäänsä edes pakko suomentaa? Tuskin. Ainakaan minun mielestä.

Kyllähän tuota katsoa voisi, vaikka veikkaan että pysyisin silti ennemmin englanninkielisissä subeissa.
Kuva
tänks chauron
~Life is a Bleach and then you Dye~ (c)Ave
Lucy kirjoitti:Muuton takia alkoi kolmen kuukauden Xbox-vieroitus :'C
Avatar
Michiyo
Genin
Genin
Viestit: 146
Liittynyt: To Syys 30, 2004 12:55
Paikkakunta: Rovaniemi
Viesti:

Viesti Kirjoittaja Michiyo »

<!--QuoteBegin-Ghost+Nov 7 2004, 10:16 PM--></div><table border='0' align='center' width='95%' cellpadding='3' cellspacing='1'><tr><td>QUOTE (Ghost @ Nov 7 2004, 10:16 PM)</td></tr><tr><td id='QUOTE'><!--QuoteEBegin--> Vaikein homma suomenkieliselle subeille taitaa olla keksiä järkevät suomenkieliset nimet kaikille jutsuille. [/quote]
Ajattelin jättää ne alkuperäiset nimet.. Eli jätän esim. kagebunshin, kagebunshiniksi, enkä varjoklooni- iskuksi ^^
Avatar
puar
Tokubetsu Jounin
Tokubetsu Jounin
Viestit: 572
Liittynyt: Ke Loka 06, 2004 09:28
Paikkakunta: Kangasala

Viesti Kirjoittaja puar »

Noh ihan kivalta kuulostaisi, minä kyllä voisin ehkä katsella suomi subbauksia...

Mutta suomi dubbauksia en missään nimessä, jos niistä tulisi yhtä kamalat kuin minun ja veljeni dubeista...
('o')
Tsukai
Genin
Genin
Viestit: 192
Liittynyt: Su Helmi 08, 2004 22:00

Viesti Kirjoittaja Tsukai »

Enpä usko että paljoa katsojia löytyy, kun suurin osa kumminkin osaa englantia ainakin sen verran, että voi Narutoa katsoa. :P Enemmän katsojia löytyisi varmasti jos tekisi noista jonkun pilaversion tjsp. ;D Viimeksi kun katsoin suomeksi subattua Narutoa nauroin ihan älyttömästi. :D Ja tämä jota katsoin ei sitten ollut pilaversio. ;p
Signatureja ei tueta. :E
Vastaa Viestiin