No joo, mutta kuinkakohan moni tällä foorumilla katsoo animea joka on subattu brasiliaksi tai espanjaksi?Misplaced kirjoitti:Onhan niitä törmännyt ainaki brasiliaksi ja oliko espanjaksi?Chouko kirjoitti:No öö, sitä ei ole ilmestynyt millekkään muulle kielelle kuin japaniksi (ANN-sivuilla on kyllä venäjän kielinen nimi, mutta tiedä häntä). En tiedä subbaako kovin moni millekkään muulle kielelle kuin enkuksi (DB:llä on joitakin muun kielisiä versiota).anime-fani kirjoitti:Hei muute mil kielel te katotte teijä bleachen?? mä katon ainaki japaniks ja enkun tekstityksel.....
Joo, quottaan nixua kanssa tuosta editistä ^____^
Animefanista on joskus tullut pari jaksoa ulos suomeksi subattuna.
Bleach Megaconvo - Yleistä bleachistä animena
- Chouko
- Oinin
- Viestit: 921
- Liittynyt: To Loka 20, 2005 16:21
- Paikkakunta: Helsinki
- Xtriimi
- Chuunin Exam Supervisor
- Viestit: 622
- Liittynyt: Ti Tammi 03, 2006 15:57
- Paikkakunta: Vantaa
- samsam
- ANBU
- Viestit: 493
- Liittynyt: To Maalis 02, 2006 19:42
- Paikkakunta: Tornio
- Viittaperkele
- Surkastuma
- Viestit: 1259
- Liittynyt: La Loka 16, 2004 13:45
- Paikkakunta: No mie oon täällä jossai....
Jaa'a, uskaltaisin sanoa hieman vastaan. En tunne japanin kieltä sen enempää kuin kvanttifysiikkaakaan, mutta jos on opiskellut mitä tahansa muita kieliä englannin ja suomen lisäksi, pitäisi olla rahkeita pieneen funtsimiseen. Eri kielet kääntyvät eri tavalla toisille kielille ja sisältö muuttuu siinä samalla, tietenkin, sillä kirjaimelliset käännökset ovat kömpelöitä eivätkä sujuvaa seurattavaa. Siinä missä suomen kieli häviää tietyissä yhteyksissä englannin kielelle, se saattaa tarjota joihinkin toisiin kohtiin osuvampia ja luontevampia vaihtoehtoja.narutoohi kirjoitti:En oikeestaa haluais nähä Bleachii edes suomeksi subattuna koska kaikki sanat oilisivat subattu väärin. Siis tarkoitan sitä että ku joku sanoo "that was beautiful technique" se kuulostaa tyhmältä suomeksi "tuo oli hieno tekniikka"
Jos ajattelit asiaa siltä kannalta, että tuntemasi englanninkielinen sisältö kuulostaisi oudolta suomeksi, lyö itseäsi päähän. Oli käännös mistä kielestä tahansa mihin kieleen tahansa, käännöksen käännös on vaivoin julkaisukelpoista, luulemma, varsinkin jos se tapahtuu eli kieliryhmien välillä (tässä tapauksessa japanilaiset kielet -> germaaniset kielet -> suomalais-ugrilaiset kielet).
- Chouko
- Oinin
- Viestit: 921
- Liittynyt: To Loka 20, 2005 16:21
- Paikkakunta: Helsinki
no joo.. mut kanttis lataa baka-updatesilt eli baka-updates.com... mut se ei joskus toimi niin sitte lataan anime indexist animeindex.comChouko kirjoitti:Ihan DB:n sivuilta niitä uusimpia. Vanhempia latailen Animesukin puolelta. Ja muuten tuo "jos ees lataatte" on tällä foorumilla mielestäni jokseenkin turha kysymys (kai?) ^____^anime-fani kirjoitti:Niipä suomeks se olis iha tyhmää.. muute mist lataatte tai jos ees lataatte..
- Chouko
- Oinin
- Viestit: 921
- Liittynyt: To Loka 20, 2005 16:21
- Paikkakunta: Helsinki
hgf kirjoitti:no joo.. mut kanttis lataa baka-updatesilt eli baka-updates.com... mut se ei joskus toimi niin sitte lataan anime indexist animeindex.com
Kävin katsomassa tuolta saitilta, ja ihan DB:n ja kumppaneiden subit siellä möllöttää. Saitti on siis saman tyyppinen kuin animesuki missä enää harvoin käyn.veikkaisin että tuolta baka-updatesista ihan sitä samaa db:tä latailet... tai sit mahdollisesti anbun tai aonen (subbaako kumpikaan enää), mutta tod.näkösesti db:n omilta sivuilta saa ainakin nopeiten ihan hyvälaatuiset subit...
- charmander
- electric sushi
- Viestit: 1937
- Liittynyt: Ti Helmi 01, 2005 18:44
- Paikkakunta: Oulu
- kaze-chan
- Dream Catcher
- Viestit: 653
- Liittynyt: Su Tammi 29, 2006 12:39
- Paikkakunta: Tampere
- Gogoletsgoyamadakun
- Chuunin
- Viestit: 229
- Liittynyt: Ti Joulu 13, 2005 22:56
- Paikkakunta: Espoo
Eikös DC++ oo paljon kätevämpi?anime-fani kirjoitti:no joo.. mut kanttis lataa baka-updatesilt eli baka-updates.com... mut se ei joskus toimi niin sitte lataan anime indexist animeindex.comChouko kirjoitti:Ihan DB:n sivuilta niitä uusimpia. Vanhempia latailen Animesukin puolelta. Ja muuten tuo "jos ees lataatte" on tällä foorumilla mielestäni jokseenkin turha kysymys (kai?) ^____^anime-fani kirjoitti:Niipä suomeks se olis iha tyhmää.. muute mist lataatte tai jos ees lataatte..