One piece vol.1 nyt kaupoissa!
-
- Oinin
- Viestit: 901
- Liittynyt: To Maalis 18, 2004 01:07
- Paikkakunta: Vantaa, Myyrmäki
Elikkäs, kuten kaikki jo varmasti tietävät, on One piecen ensimmänen chapteri ilmestynyt R-kioskien ja Anttiloiden hyllyille!
Itse ostan heti kun mahdollista (lue. heti kun saan rahaa) ja kerron sitten mielipiteeni. Mutta mitä mieltä te olette? Onko manga itsessäänhyvä? Entä suomennus, toimiiko?
Itse ostan heti kun mahdollista (lue. heti kun saan rahaa) ja kerron sitten mielipiteeni. Mutta mitä mieltä te olette? Onko manga itsessäänhyvä? Entä suomennus, toimiiko?
"Don´t try to live so wise"
- Albino
- ANBU Captain
- Viestit: 1382
- Liittynyt: Su Loka 17, 2004 13:12
- Paikkakunta: Wonkan suklaatehdas
- Viesti:
- Q-dre
- Genin
- Viestit: 104
- Liittynyt: Su Joulu 05, 2004 18:51
- Paikkakunta: Jääkaappi
- Viesti:
Eilen ostin tuon One Piece manga ykkösen.
Käännös oli kaikin puolin erittäin hyvä. Tosin gumigumi pyssy ottaa kovasti päähän, mutta voi sen kanssa elää (pahempikin se olisi voinut olla). Ainakin siihen asti, kun vihaiset fanittajat lähettävät sangatsulle postia ja vaativat sen vaihtamista
Zorosta nyt saa tosi räkänokka-pahis kuvan... itse kun ajattelin, että se oli sellainen suorapuheinen kovanaama. Nooh, ei maha mittään.
Ja Zoron nimi oli tässä ykkösessä sitten L'ollonis Zolo, mutta kakkosessa se on vaihdettu Roronoa Zoroon, samoin kakkosessa ei ääniefetkejä ole käännetty, suomennos on siinä kuvan reunalla. Ainakin pitäisi olla.
Käännös oli kaikin puolin erittäin hyvä. Tosin gumigumi pyssy ottaa kovasti päähän, mutta voi sen kanssa elää (pahempikin se olisi voinut olla). Ainakin siihen asti, kun vihaiset fanittajat lähettävät sangatsulle postia ja vaativat sen vaihtamista
Zorosta nyt saa tosi räkänokka-pahis kuvan... itse kun ajattelin, että se oli sellainen suorapuheinen kovanaama. Nooh, ei maha mittään.
Ja Zoron nimi oli tässä ykkösessä sitten L'ollonis Zolo, mutta kakkosessa se on vaihdettu Roronoa Zoroon, samoin kakkosessa ei ääniefetkejä ole käännetty, suomennos on siinä kuvan reunalla. Ainakin pitäisi olla.
Tämä mies rannan suuntaisesti, ui käsipohjaa iloisesti
-
- Chuunin
- Viestit: 276
- Liittynyt: Ma Loka 11, 2004 20:12
<!--QuoteBegin-Vandre+Mar 25 2005, 19:33--></div><table border='0' align='center' width='95%' cellpadding='3' cellspacing='1'><tr><td>QUOTE (Vandre @ Mar 25 2005, 19:33)</td></tr><tr><td id='QUOTE'><!--QuoteEBegin--> Eilen ostin tuon One Piece manga ykkösen.
Käännös oli kaikin puolin erittäin hyvä. Tosin gumigumi pyssy ottaa kovasti päähän, mutta voi sen kanssa elää (pahempikin se olisi voinut olla). Ainakin siihen asti, kun vihaiset fanittajat lähettävät sangatsulle postia ja vaativat sen vaihtamista
Zorosta nyt saa tosi räkänokka-pahis kuvan... itse kun ajattelin, että se oli sellainen suorapuheinen kovanaama. Nooh, ei maha mittään.
Ja Zoron nimi oli tässä ykkösessä sitten L'ollonis Zolo, mutta kakkosessa se on vaihdettu Roronoa Zoroon, samoin kakkosessa ei ääniefetkejä ole käännetty, suomennos on siinä kuvan reunalla. Ainakin pitäisi olla. [/quote]
Joo mä katoin tota eka sivua ja katoin et mitä v***** Zolo?!?!?! Onneks vaihtuu en ois kestäny tota Ja sit toi Pyssy ei hemmetti vois nyt vähän käyttää mielikuvitustaan
Käännös oli kaikin puolin erittäin hyvä. Tosin gumigumi pyssy ottaa kovasti päähän, mutta voi sen kanssa elää (pahempikin se olisi voinut olla). Ainakin siihen asti, kun vihaiset fanittajat lähettävät sangatsulle postia ja vaativat sen vaihtamista
Zorosta nyt saa tosi räkänokka-pahis kuvan... itse kun ajattelin, että se oli sellainen suorapuheinen kovanaama. Nooh, ei maha mittään.
Ja Zoron nimi oli tässä ykkösessä sitten L'ollonis Zolo, mutta kakkosessa se on vaihdettu Roronoa Zoroon, samoin kakkosessa ei ääniefetkejä ole käännetty, suomennos on siinä kuvan reunalla. Ainakin pitäisi olla. [/quote]
Joo mä katoin tota eka sivua ja katoin et mitä v***** Zolo?!?!?! Onneks vaihtuu en ois kestäny tota Ja sit toi Pyssy ei hemmetti vois nyt vähän käyttää mielikuvitustaan
"Dude, we're ninjas! We graduated from Ninja Tech!"
- charmander
- electric sushi
- Viestit: 1937
- Liittynyt: Ti Helmi 01, 2005 18:44
- Paikkakunta: Oulu
-
- Oinin
- Viestit: 915
- Liittynyt: Ma Tammi 03, 2005 15:23
- Paikkakunta: OKU
- Viesti:
- ReddiS
- Chuunin Exam Supervisor
- Viestit: 681
- Liittynyt: To Joulu 09, 2004 20:34
- Paikkakunta: East Side of Palokka
- Albino
- ANBU Captain
- Viestit: 1382
- Liittynyt: Su Loka 17, 2004 13:12
- Paikkakunta: Wonkan suklaatehdas
- Viesti:
<!--QuoteBegin-Redfall92+Mar 26 2005, 19:37--></div><table border='0' align='center' width='95%' cellpadding='3' cellspacing='1'><tr><td>QUOTE (Redfall92 @ Mar 26 2005, 19:37)</td></tr><tr><td id='QUOTE'><!--QuoteEBegin--> Ja kuten Tjaa sanoi ei juma me naurettiin J@nzkin kaa sille pyssy jutulle. Se oli kyllä paskin suomennos ikinä. [/quote]
Joo Kun luin sen kohdan alkoi ihan nolottamaan tuo pyssy jutska :huh:
Suomentajilla ei ole varmaan kovinkaan hyvä mielikuvitus..
Joo Kun luin sen kohdan alkoi ihan nolottamaan tuo pyssy jutska :huh:
Suomentajilla ei ole varmaan kovinkaan hyvä mielikuvitus..
-
- Chuunin
- Viestit: 276
- Liittynyt: Ma Loka 11, 2004 20:12
Nii joo unohtu ihan sanoa, et on muuten jätetty tossa animessa tuosta alusta pois paljon et kannattaa melkein senkin takia hankkia toi manga Toivottavasti toi käännös vähän paranis uusissa osissa tai edes vähän käyttäis mielikuvitusta tosin sekin taas on et sitä käyttää liikaa niin siitäkin saa varmaan kuulla ei ole helppoa kääntäjän työ...
EDIT: Siis tarkoitin et jos on seurannu tota animee niin kannattaa toi mangakin lukasta...
EDIT: Siis tarkoitin et jos on seurannu tota animee niin kannattaa toi mangakin lukasta...
"Dude, we're ninjas! We graduated from Ninja Tech!"
- Uzumaki naruto
- BANNED
- Viestit: 821
- Liittynyt: Pe Heinä 09, 2004 00:06
- Paikkakunta: Leaf village
- Viesti:
teillä on vasta eka kirja suomess ruotsissa on jo kirja 25 jos haluatte nähdä kuvan voin antaa
<a href='http://www.adlibris.se/shop/product.asp ... LGQ3B07X7C' target='_blank'>http://www.adlibris.se/shop/product.asp ... 3B07X7C</a>
<a href='http://www.adlibris.se/shop/product.asp ... LGQ3B07X7C' target='_blank'>http://www.adlibris.se/shop/product.asp ... 3B07X7C</a>
KATSO ALAS
-
- ANBU Squad Leader
- Viestit: 875
- Liittynyt: Ti Kesä 15, 2004 23:12
- Paikkakunta: Internet
Uzumaki_Naruto: Ei se ainakaa mua haittaa että eka kirja tullu. En oo kateelline Ruotsille millään lailla enkä usko että monikaan haluaa nähdä kuvaa tuosta, varsinkin jos se nyt hieman voi olla spoilaava ehkä. Aika turha posti sinänsä. Ei millään pahalla.
Minä en aio koskea tuohon suomennokseen koska enkun kielistä mangaa on mukavampi lukea. Onhan se kivaa lukea sitä ihan pokkarin muodossa kuin näytön mutta on tullut luettua muitakin suomennoksia mangoista niin se nyt ei oikein houkuta.
kaikin puolin sekava posti.
Minä en aio koskea tuohon suomennokseen koska enkun kielistä mangaa on mukavampi lukea. Onhan se kivaa lukea sitä ihan pokkarin muodossa kuin näytön mutta on tullut luettua muitakin suomennoksia mangoista niin se nyt ei oikein houkuta.
kaikin puolin sekava posti.
<img src='http://koti.mbnet.fi/ninphai/Signatures ... otion2.png' border='0' alt='user posted image' />
- Uzumaki naruto
- BANNED
- Viestit: 821
- Liittynyt: Pe Heinä 09, 2004 00:06
- Paikkakunta: Leaf village
- Viesti:
- fredo
- ANBU Captain
- Viestit: 1253
- Liittynyt: Ti Elo 31, 2004 00:32
- Paikkakunta: Ajou university, Suwon, Etelä-Korea
- Viesti:
se mikä mua häiritsi tossa suomen one piecessä on huono paperin laatu,kun olen taas tottunut kalliisiin parempi paperisiin englanninkielisiin mangoihin, mutta onhan se ymmärrettävää, että saadaan pidettyä hinta alhaisena.
Go Student Exchange http://www.gostudentexchange.com/ -Jouni Ahtiainen-
- Firén
- Chuunin
- Viestit: 274
- Liittynyt: Su Kesä 20, 2004 01:07
- Paikkakunta: Helsinki
Ostin kokeilumielessä ekan volumen ja ihan positiivisesti yllätyin. Olin ennemmin lukenut jotain pari chapteria ja kiinnostus oli jonkin tasoinen. Aika nyyppä olen sarjan suhteen, joten en tuosta Zoron Zolo L'ollonoismikälie-väännöksestä mitään nostanut tai gumigumipyssystä (enemmänkin nauroin sille gumigumiruoskalle). Ääniefektit olivat rumia, mutta onneksi kakkososassa ääniefektit jätetään alkuperäisiksi.
Käännös oli mielestäni ihan ok. Vähän hassulta mun mielestä manga suomeksi aina kuullostaa, mutta mielestäni oli sujuvampaa kuin Dragon Ball:ssa. Sanavalinnat olivat istuvammat, tosin sellainen puhetapa ei mielestäni istunut Zoron olemukseen, vaikka en hahmosta melkein mitään tiennyt. Myös sanajärjestys kuulosti ainakin minusta joskus oudolta. "Ja asetutteko minua vastaan" kuulostaa korvissani paremmalta kuin "Ja minuako vastaan asetutte" tms. Ja jotkut kuvat olivat aika epäselviä.
Jos rahatilanne sallii ja meno pysyy yhtä kiinnostavana niin jatkan ostamista. Ja joku kyseli hintaa niin 5,50.
Käännös oli mielestäni ihan ok. Vähän hassulta mun mielestä manga suomeksi aina kuullostaa, mutta mielestäni oli sujuvampaa kuin Dragon Ball:ssa. Sanavalinnat olivat istuvammat, tosin sellainen puhetapa ei mielestäni istunut Zoron olemukseen, vaikka en hahmosta melkein mitään tiennyt. Myös sanajärjestys kuulosti ainakin minusta joskus oudolta. "Ja asetutteko minua vastaan" kuulostaa korvissani paremmalta kuin "Ja minuako vastaan asetutte" tms. Ja jotkut kuvat olivat aika epäselviä.
Jos rahatilanne sallii ja meno pysyy yhtä kiinnostavana niin jatkan ostamista. Ja joku kyseli hintaa niin 5,50.
-
- BANNED
- Viestit: 2246
- Liittynyt: Su Helmi 29, 2004 14:44
Oon aika helvetin pettyny. Sanoin luokkalaiselle et on vitun hyvä sit non vaihtanu jonku nimeks Lolinoa Zolo tjsp. ja se näytti muuteski aika vitun lapselliselta. Siis onhan One Piece lapsellisen näkönen mutta teksti sai sen näyttämään naiivimmalta.
Kukaan ei saa ostaa One Piece mangaa suomeksi. Menkää Fantasiapeleihin ja ostakaa enkun kielinen vaikkapa.
gumigumi pyssy oli kauhee
Kukaan ei saa ostaa One Piece mangaa suomeksi. Menkää Fantasiapeleihin ja ostakaa enkun kielinen vaikkapa.
gumigumi pyssy oli kauhee
pysy poissa s-tanan rasistipaska large! -Fredo